×


 x 

Shopping cart
Edited And Translate - The Etymologies of Isidore of Seville - 9780521145916 - V9780521145916
Stock image for illustration purposes only - book cover, edition or condition may vary.

The Etymologies of Isidore of Seville

€ 77.22
FREE Delivery in Ireland
Description for The Etymologies of Isidore of Seville Paperback. A complete English translation of the Etymologies of Isidore of Seville. Num Pages: 490 pages, black & white illustrations. BIC Classification: DSBB; HBJD. Category: (UP) Postgraduate, Research & Scholarly; (UU) Undergraduate. Dimension: 243 x 189 x 25. Weight in Grams: 878. 488 pages. A complete English translation of the Etymologies of Isidore of Seville. Cateogry: (UP) Postgraduate, Research & Scholarly; (UU) Undergraduate. BIC Classification: DSBB; HBJD. Dimension: 243 x 189 x 25. Weight: 1030.
This work is a complete English translation of the Latin Etymologies of Isidore, Bishop of Seville (c.560–636). Isidore compiled the work between c.615 and the early 630s and it takes the form of an encyclopedia, arranged by subject matter. It contains much lore of the late classical world beginning with the Seven Liberal Arts, including Rhetoric, and touches on thousands of topics ranging from the names of God, the terminology of the Law, the technologies of fabrics, ships and agriculture to the names of cities and rivers, the theatrical arts, and cooking utensils. Isidore provides etymologies for most of the ... Read more

Product Details

Publisher
Cambridge University Press
Number of pages
488
Format
Paperback
Publication date
2010
Condition
New
Weight
938g
Number of Pages
490
Place of Publication
Cambridge, United Kingdom
ISBN
9780521145916
SKU
V9780521145916
Shipping Time
Usually ships in 15 to 20 working days
Ref
99-2

About Edited And Translate
Stephen A. Barney is Emeritus Professor of English at the University of California, Irvine. He edited and annotated Chaucer's Troilus for The Riverside Chaucer (1987) and also as a Norton Critical Edition (2006). He is also the author of The Penn Commentary on 'Piers Plowman', Volume 5 (2006). W. J. Lewis is a translator and editor. Her previous translations include ... Read more

Reviews for The Etymologies of Isidore of Seville
'This extraordinary mix of encyclopaedia and dictionary must be the most historically important work never to have been translated into English until this fine collaborative work.' Spectator '… with this publication, the whole extraordinary compendium is available to Third Millennium man for the first time ever in equally simple English … [and] glorious contents.' Sunday Telegraph '… an ... Read more

Goodreads reviews for The Etymologies of Isidore of Seville


Subscribe to our newsletter

News on special offers, signed editions & more!