21%OFF
Germinal
^D´emile Zola
€ 13.99
€ 11.04
FREE Delivery in Ireland
Description for Germinal
Paperback. Translator(s): Collier, Peter. Series: Oxford World's Classics. Num Pages: 576 pages, 1 map. BIC Classification: FC; FYT. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 196 x 129 x 27. Weight in Grams: 394.
Zola's masterpiece of working life, Germinal (1885), exposes the inhuman conditions of miners in northern France in the 1860s. By Zola's death in 1902 it had come to symbolise the call for freedom from oppression so forcefully that the crowd which gathered at his State funeral chanted 'Germinal! Germinal!'. The central figure, Etienne Lantier, is an outsider who enters the community and eventually leads his fellow-miners in a strike protesting against pay-cuts - a strike which becomes a losing battle against starvation, repression, and sabotage. Yet despite all the violence and disillusion which rock the mining community to its foundations, ... Read more
Zola's masterpiece of working life, Germinal (1885), exposes the inhuman conditions of miners in northern France in the 1860s. By Zola's death in 1902 it had come to symbolise the call for freedom from oppression so forcefully that the crowd which gathered at his State funeral chanted 'Germinal! Germinal!'. The central figure, Etienne Lantier, is an outsider who enters the community and eventually leads his fellow-miners in a strike protesting against pay-cuts - a strike which becomes a losing battle against starvation, repression, and sabotage. Yet despite all the violence and disillusion which rock the mining community to its foundations, ... Read more
Product Details
Publisher
Oxford University Press United Kingdom
Number of pages
576
Format
Paperback
Publication date
2008
Series
Oxford World's Classics
Condition
New
Number of Pages
576
Place of Publication
Oxford, United Kingdom
ISBN
9780199536894
SKU
V9780199536894
Shipping Time
Usually ships in 4 to 8 working days
Ref
99-22
Reviews for Germinal
'masterpiece' Oxford Times 'A good translator uses the language of his day; the original text remains fixed, but translations must move with the times. Collier's, though differing from, and not always improving on, Tancock's, is likely to have the same startling effect on the reader coming fresh to it today as his prdecessor's had forty years ago.' F.W.J. Hemmings, French ... Read more