23%OFF
Conversations in Sicily
Elio Vittorini
€ 13.99
€ 10.74
FREE Delivery in Ireland
Description for Conversations in Sicily
Paperback. Driven by a sense of total disconnection, the narrator embarks on a journey from northern Italy to Sicily, the home he has not seen in some fifteen years. Through the conversations of the islanders and a reunion with his mother, he gradually begins to feel reconnected. But to what kind of world? Translator(s): Mason, Alane Salierno. Num Pages: 224 pages. BIC Classification: FA. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 199 x 129 x 16. Weight in Grams: 156.
Vividly capturing the heat, sounds and smells of southern Italy, Conversations in Sicily astounds with its modernity, lyricism and originality.
Driven by a sense of total disconnection, the narrator embarks on a journey from northern Italy to Sicily, the home he has not seen in some fifteen years. Through the conversations of the islanders and a reunion with his mother, he gradually begins to feel reconnected. But to what kind of world? Written during Mussolini's time in power, Conversations in Sicily is one of the great novels of anti-fascism.
Product Details
Publisher
Canongate Books United Kingdom
Number of pages
224
Format
Paperback
Publication date
2004
Condition
New
Number of Pages
224
Place of Publication
Edinburgh, United Kingdom
ISBN
9781841954509
SKU
V9781841954509
Shipping Time
Usually ships in 5 to 9 working days
Ref
99-99
About Elio Vittorini
Elio Vittorini was born in Siracusa, Sicily in 1908. An acclaimed translator (Defoe, Faulkner, Lawrence, Steinbeck and Somerset Maugham) and broadcaster and activist all his life, it wasn't until 1941 that Conversations in Sicily first appeared. A highly outspoken critic of Mussolini and his fascist government,Vittorini was arrested and jailed in 1942. He died in 1966.
Reviews for Conversations in Sicily
Superbly written ... Vittorini's unique prose laps against one in repetitious wavelets, alive to the rhythm and significance of language in a way more common to poetry than to prose. Praised in the past by writers like Ernest Hemingway and Italo Calvino, this new translation by Alane Mason restores a paint-fresh vividness to a classic novel, too-little known in ... Read more