7%OFF
The Bridge Over the Neroch
Tsypkin, Leonid G.; Gambrell, Jamey
€ 17.99
€ 16.79
FREE Delivery in Ireland
Description for The Bridge Over the Neroch
Paperback.
Leonid Tsypkin’s novel Summer in Baden-Baden was hailed as an undiscovered classic of 20th-century Russian literature. The Washington Post claimed it “a chronicle of fevered genius,” and The New York Review of Books described it as “gripping, mysterious and profoundly moving.” In her introduction,Susan Sontag said: “If you want from one book an experience of the depth and authority of Russian literature, read this book.”
At long last, here are the remaining writings of Leonid Tsypkin: in the powerful novella Bridge Across the Neroch, the history of four generations of a Russian-Jewish family is seen through the lens of a ... Read more
Show LessProduct Details
Format
Paperback
Publication date
2013
Publisher
New Directions Publishing Corporation United States
Number of pages
346
Condition
New
Number of Pages
352
Place of Publication
New York, United States
ISBN
9780811216616
SKU
V9780811216616
Shipping Time
Usually ships in 15 to 20 working days
Ref
99-15
About Tsypkin, Leonid G.; Gambrell, Jamey
Leonid Tsypkin was born in Minsk in 1926 of Russian-Jewish parents, both physicians. His last book, Summer in Baden-Baden, is the culmination of a passionate, clandestine literary vocation; a distinguished medical researcher by profession, Tsypkin never saw a page of his literary work published during his lifetime. The manuscript of Summer in Baden-Baden was smuggled out of the Soviet Union ... Read more
Reviews for The Bridge Over the Neroch
"Excellent translations of Tyspkin's...small literary oeuvre of astonishing originality."
Rachel Polonsky - New York Review of Books "The word “Jewish,” as translator Jamey Gambrell points out in the introduction, appears rarely for how often the story concerns otherness within one’s own country and family. The narrator’s son is beaten up, held down in front of the girls during a ... Read more
Rachel Polonsky - New York Review of Books "The word “Jewish,” as translator Jamey Gambrell points out in the introduction, appears rarely for how often the story concerns otherness within one’s own country and family. The narrator’s son is beaten up, held down in front of the girls during a ... Read more