20%OFF
War and Peace (Vintage Classics)
Leo Tolstoy
€ 19.99
€ 16.06
FREE Delivery in Ireland
Description for War and Peace (Vintage Classics)
Paperback. Tolstoy's epic depicts Russia's war with Napoleon and its effects on the lives of those caught up in the conflict. In this book, he creates some of the most vital and involving characters in literature as he follows the rise and fall of families in St Petersburg and Moscow who are linked by their personal and political relationships. Translator(s): Pevear, Richard; Volokhonsky, Larissa. Num Pages: 1296 pages. BIC Classification: FC; FYT. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 214 x 137 x 48. Weight in Grams: 1010.
'If you've never read it, now is the moment. This translation will show that you don't read War and Peace, you live it' The Times
Tolstoy's enthralling epic depicts Russia's war with Napoleon and its effects on the lives of those caught up in the conflict. He creates some of the most vital and involving characters in literature as he follows the rise and fall of families in St Petersburg and Moscow who are linked by their personal and political relationships. His heroes are the thoughtful yet impulsive Pierre Bezukhov, his ambitious friend, Prince Andrei, and the woman ... Read more
Product Details
Publisher
Vintage Classics
Number of pages
1296
Format
Paperback
Publication date
2009
Condition
New
Number of Pages
1296
Place of Publication
London, United Kingdom
ISBN
9780099512240
SKU
V9780099512240
Shipping Time
Usually ships in 5 to 9 working days
Ref
99-99
About Leo Tolstoy
Leo Tolstoy was born in central Russia on 9 September 1828. In 1852 he published his first work, the autobiographical Childhood. He served in the army during the Crimean War and his Sevastopol Sketches (1855-6) are based on his experiences. His two most popular masterpieces are War and Peace (1864-69) and Anna Karenina (1875-8). He died in 20 November 1910. ... Read more
Reviews for War and Peace (Vintage Classics)
This is, at last, a translation of War and Peace without the dreadful misunderstandings and "improvements" that plague all other translations of the novel into English. Pevear and Volokhonsky's supple and compelling translation is the closest that an English reader without Russian can get to Tolstoy's masterwork. This is a great achievement. It is hard to imagine how this translation ... Read more