11%OFF
Cathay: Centennial Edition
Pound
€ 16.99
€ 15.18
FREE Delivery in Ireland
Description for Cathay: Centennial Edition
paperback. Num Pages: 144 pages. Dimension: 203 x 127. Weight in Grams: 666.
First published in 1915, Cathay, Ezra Pound’s early monumental work, originally contained fourteen translations from the Chinese and a translation of the Anglo-Saxon poem “The Seafarer.” Over time, these poems have been widely read and loved as both translations and original poetry. In 1916, Cathay was reprinted in the book Lustra without “The Seafarer” and with four more Chinese poems. Cathay is greatly indebted to the notes of a Harvard-trained scholar Ernest Fenollosa. “In Fenollosa’s Chinese poetry materials,” Pound scholar Zhaoming Qian writes, “Pound discovered a new model that at once mirrored and challenged his developing poetics.” Edited by Qian, ... Read more
First published in 1915, Cathay, Ezra Pound’s early monumental work, originally contained fourteen translations from the Chinese and a translation of the Anglo-Saxon poem “The Seafarer.” Over time, these poems have been widely read and loved as both translations and original poetry. In 1916, Cathay was reprinted in the book Lustra without “The Seafarer” and with four more Chinese poems. Cathay is greatly indebted to the notes of a Harvard-trained scholar Ernest Fenollosa. “In Fenollosa’s Chinese poetry materials,” Pound scholar Zhaoming Qian writes, “Pound discovered a new model that at once mirrored and challenged his developing poetics.” Edited by Qian, ... Read more
Product Details
Format
Paperback
Publication date
2016
Publisher
New Directions
Language
English
Number of pages
144
Condition
New
Number of Pages
144
Place of Publication
New York, United States
ISBN
9780811223522
SKU
V9780811223522
Shipping Time
Usually ships in 15 to 20 working days
Ref
99-15
About Pound
New Directions has been the primary publisher of Ezra Pound in the U.S. since the founding of the press when James Laughlin published New Directions in Prose and Poetry 1936. That year Pound was fifty-one. In Laughlin’s first letter to Pound, he wrote: “Expect, please, no fireworks. I am bourgeois-born (Pittsburgh); have never missed a meal. . . . But ... Read more
Reviews for Cathay: Centennial Edition
""Pound, transcreating Chinese poetry in English, seems to have anticipated that making it new in our endless, inescapable present would increasingly mean returning to the old.""
Pankaj Mishra - The New York Times Book Review ""With the vers libre of Cathay, T. S. Eliot famously observed, Pound had become "the inventor of Chinese poetry for our time." "
Richard Sieburth
Pankaj Mishra - The New York Times Book Review ""With the vers libre of Cathay, T. S. Eliot famously observed, Pound had become "the inventor of Chinese poetry for our time." "
Richard Sieburth