×


 x 

Shopping cart
25%OFFPell Gustavo - Underdogs - 9780872208353 - V9780872208353
Stock image for illustration purposes only - book cover, edition or condition may vary.

Underdogs

€ 38.99
€ 29.11
You save € 9.88!
FREE Delivery in Ireland
Description for Underdogs Along with a fresh translation of Azuela's classic novel, this volume offers an introduction setting the work in its historical, literary, and political contexts. Related texts include contemporary reviews of Azuela's work, excerpts from John Reed's "Insurgent Mexico", and selections from Azuela's correspondence. Translator(s): Pellon, Gustavo. Num Pages: 192 pages, b/w illus. BIC Classification: 1KLCM; 2ADS; DSB. Category: (UU) Undergraduate. Dimension: 225 x 141 x 16. Weight in Grams: 334.

In addition to a fresh translation of Los de Abajo, Azuela's classic novel of the Mexican Revolution, this volume offers both a general Introduction to the work and an extensive appendix setting the novel in its historical, literary, and political context. Related texts include contemporary reviews of Azuela's book, an excerpt from Anita Brenner's Idols Behind Altars (1929), and selections from John Reed's Insurgent Mexico (1914).

Product Details

Publication date
2006
Publisher
Hackett Publishing Co, Inc United States
Number of pages
174
Condition
New
Number of Pages
192
Format
Hardback
Place of Publication
Cambridge, MA, United States
ISBN
9780872208353
SKU
V9780872208353
Shipping Time
Usually ships in 5 to 9 working days
Ref
99-2

About Pell Gustavo
Gustavo Pellon is Professor of Spanish and Comparative Literature at the University of Virginia.

Reviews for Underdogs
Pellon's translation marks a clear improvement over the previous English versions of this seminal novel. Pellon captures the crisp, tense, and terse dialogue of Azuela's original, and I believe that his decision to leave some words in Spanish is a good one, given that most of the words involved are already well known to the non-Spanish speaking public. The retention of these Spanish words adds flavor to the translation without turning it into a 'Taco Bell' version of the novel. I am so enthusiastic about Pellon's translation that I believe it should become the standard edition of Los de Abajo read in America. . . In short, this new translation is worthy of the classic on which it is based. I will certainly use it in my courses, but more to the point, I will recommend it to my colleagues teaching courses on English literature, Comparative literature, and American studies.
Roberto González Echevarria, Sterling Professor of Hispanic and Comparative Literatures, Yale University Gustavo Pellon has produced a flowing, readable new translation of Mariano Azuela's Los de Abajo that avoids the sometimes stilted English of the still popular 1929 translation by Enrique Mungia. Not only is Professor Pellon's English more readable but the translation is made smoother by his decision to leave certain difficult-to-translate words in the original Mexican Spanish. For those who cannot grasp the meaning of these words from the context, a glossary is provided at the end of the book. In addition to the new translation Professor Pellon has provided an important service to those who will use this novel in college classes by including an appendix that outlines the most important events of the Mexican revolution, discusses the novel in historical context, and explains Azuela's particular literary contributions. Finally Pellon attempts to come to grips with Azuela's views of the revolution. Also extremely welcome are the selections from John Reed's and Anita Brenner's writings on Mexico from approximately the same period. In short, this volume provides an integrated analysis of a novel that, while always said to be revelatory of the nature of the revolution, is generally not adequately contextualized. . . . To his credit, in his appendix Professor Pellon addresses the question of whether the novel is revolutionary or counter-revolutionary.
Ann Zulawski, Metamorphoses This edition of Los de Abajo is a most welcome addition to the available literature for undergraduate teaching of the history of Mexico as well as Mexican and Latin American literature. As a teaching tool, it strikes me as clearly superior to the other editions. Pellon's Introduction and appendices are quite accessible and touch on the major historical and literary aspects of the novel. Pellon sincerely wants to help students understand and appreciate the novel.
Timothy J. Henderson, Auburn University Montgomery

Goodreads reviews for Underdogs


Subscribe to our newsletter

News on special offers, signed editions & more!