×


 x 

Shopping cart
29%OFFMarie de France - Lays Of Marie De France - 9781603841894 - V9781603841894
Stock image for illustration purposes only - book cover, edition or condition may vary.

Lays Of Marie De France

€ 52.99
€ 37.71
You save € 15.28!
FREE Delivery in Ireland
Description for Lays Of Marie De France Hardback. Includes prose translations of "The Lays of Marie de France"; a general introduction; a map; commentaries on the lays; two anonymous Breton lays - "The Lay of Melion" and "The Lay of Tyolet"; a glossary of proper names; a glossary of specialised terms; and an appendix of selected texts in the Old French, including Marie's Prologue, and Yonec. Translator(s): Gallagher, Edward J. Num Pages: 225 pages. BIC Classification: 2ADF; DSC. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 224 x 150 x 19. Weight in Grams: 378.

This edition includes Edward Gallagher's prose translations of The Lays of Marie de France; a general introduction; a map; commentaries on the lays; two anonymous Breton lays—-The Lay of Melion and The Lay of Tyolet; a glossary of proper names; a glossary of specialized terms; and an appendix of selected texts in the Old French, including Marie's Prologue, Guigemar, Bisclavret, and Yonec.

Product Details

Format
Hardback
Publication date
2010
Publisher
Hackett Publishing Co, Inc United States
Number of pages
225
Condition
New
Number of Pages
192
Place of Publication
Cambridge, MA, United States
ISBN
9781603841894
SKU
V9781603841894
Shipping Time
Usually ships in 5 to 9 working days
Ref
99-25

About Marie de France
Edward J. Gallagher is Professor of French Studies, Wheaton College, Norton, Massachusetts.

Reviews for Lays Of Marie De France
With admirable sensitivity to the meaning and style of the originals, Edward J. Gallagher has skillfully rendered these charming Old French verse narratives from the late twelfth century into engaging and readable modern English prose. Gallagher includes a detailed commentary on each of the twelve lays, two useful glossaries, and a selection of lays in Old French. Readers will appreciate his substantial and informative introduction to the works of Marie de France and to the illustrious literary and cultural context within which these masterpieces in miniature took shape.
Donald Maddox, University of Massachusetts Amherst Editions and translations of Marie de France's Lais have appeared at a steady rate since 1885, indeed in every decade since the 1940s. Edward Gallagher's prose translation (which also translates two anonymous lais, Melion and Tyolet) is the latest, a lively, readable version. . . . [T]his book is welcome: it should help introduce yet more students to these fascinating poems in a clear and energetic prose.
Modern Language Review Professor Gallagher’s translation is a very timely one. It is produced in a handsome paperback and is highly accessible in price and in its level of critical language to undergraduates, graduates, and lay (no pun intended) readers alike. Students of medieval literature, French or European, will find it a congenial text, written in clear English prose, of Marie’s twelve Lays, along with two other lays not attributed to Marie. Each Lay is followed by an illuminative commentary. The body of the text is preceded by an excellent Introduction wherein Gallagher provides the chief facts about Marie, her oeuvre, and recent critical scholarship on Marie, without indulging in unneeded pedantry.
Symposium: A Quarterly Journal in Modern Literatures

Goodreads reviews for Lays Of Marie De France


Subscribe to our newsletter

News on special offers, signed editions & more!