Can These Bones Live?: Translation, Survival, and Cultural Memory
Bella Brodzki
Can These Bones Live? views translation as a mode of literary invigoration—indeed, as a process at the core of all important cultural transactions—rather than a mere utilitarian means of converting the terms of one language into another. Brodzki considers a wide array of canonical and lesser-known fictional and autobiographical works by authors from North America, Europe, and Africa—including Philip Roth, Italo Calvino, Jorge Semprun, and Buchi Emecheta—that foreground translation as narrative theme, figurative device, and textual strategy. The book emphasizes translation's critical role in literary history by examining depictions of the translator figure in contemporary literature and by showing that ... Read more
Show LessProduct Details
About Bella Brodzki
Reviews for Can These Bones Live?: Translation, Survival, and Cultural Memory