12%OFF
Ecrits: The First Complete Edition in English
Jacques Lacan
€ 37.99
€ 33.36
FREE Delivery in Ireland
Description for Ecrits: The First Complete Edition in English
Paperback. "Fink's precise new translation makes this pivotal period in Lacan's thought more accessible to English speakers."-Publishers Weekly, starred review Translator(s): Fink, Bruce. Num Pages: 896 pages. BIC Classification: JMAF. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 234 x 157 x 39. Weight in Grams: 1102.
Brilliant and innovative, Jacques Lacan's work lies at the epicenter of modern thought about otherness, subjectivity, sexual difference, the drives, the law, and enjoyment. This new translation of his complete works offers welcome, readable access to Lacan's seminal thinking on diverse subjects touched upon over the course of his inimitable intellectual career.
Brilliant and innovative, Jacques Lacan's work lies at the epicenter of modern thought about otherness, subjectivity, sexual difference, the drives, the law, and enjoyment. This new translation of his complete works offers welcome, readable access to Lacan's seminal thinking on diverse subjects touched upon over the course of his inimitable intellectual career.
Product Details
Publisher
WW Norton & Co United States
Number of pages
896
Format
Paperback
Publication date
2007
Condition
New
Weight
1116g
Number of Pages
896
Place of Publication
New York, United States
ISBN
9780393329254
SKU
V9780393329254
Shipping Time
Usually ships in 7 to 11 working days
Ref
99-40
About Jacques Lacan
The psychoanalyst Jacques Lacan (1901-1981) was one of the twentieth century's most influential thinkers. His many published works include Ecrits and The Seminars. Bruce Fink, PhD, is a practicing Lacanian psychoanalyst and analytic supervisor who trained in France with the psychoanalytic institute Jacques Lacan created shortly before his death, the Ecole de la Cause freudienne in Paris. He has ... Read more
Reviews for Ecrits: The First Complete Edition in English
Lacan's style is - notoriously - as complicated as his ideas. But Fink's translation helps to make 'the mirror stage', 'transference' and 'psychical causality' understandable, if not readily approachable. It is worth the effort: both yours and that put in by the translator and publisher. Margaret Reynolds, The Times