25%OFF

Stock image for illustration purposes only - book cover, edition or condition may vary.
After the Irish: An Anthology of Poetic Translation
Gregory A Schirmer
€ 85.00
€ 63.97
FREE Delivery in Ireland
Description for After the Irish: An Anthology of Poetic Translation
Hardcover. Demonstrates that verse translation from the Irish represents, in its own right, a significant part of the tradition of Irish poetry written in English. This work foregrounds the aesthetic and cultural value of verse translation as poetry. It offers an account of Irish poetry over the past three centuries. Editor(s): Schirmer, Gregory A. Num Pages: 526 pages. BIC Classification: 1DBR; DCQ. Category: (UU) Undergraduate. Dimension: 242 x 162 x 45. Weight in Grams: 914.
This anthology demonstrates that verse translation from the Irish represents, in its own right, a significant part of the tradition of Irish poetry written in English. Rather than offering the usual view of verse translation as a means of preserving and providing access to poetry written in Irish, this anthology foregrounds the aesthetic and cultural value of verse translation as poetry. The anthology is historical in form, beginning with a translation done in 1635, and concluding with the work of contemporary poets. The translations are grouped by individual translators, and arranged into five sections: Seventeenth and Eighteenth Centuries, Nineteenth Century, Irish Literary Revival, Modern Ireland and Contemporary Ireland. Each translator is introduced with a headnote and each translation is fully annotated and accompanied by the original text in Irish and a literal translation of it into English.This anthology includes a critical introduction which offers a concise but remarkably wide-ranging account of Irish poetry over the past three centuries, drawing attention to the relevant cultural and political circumstances from which it was wrought, with colonial and postcolonial issues particularly in mind. While at the same time the introduction gives careful and illuminating consideration to verse forms and other technical concerns. There is a strong sense of persistent cultural endeavour that gives coherence to a large group of writers and translators from diverse social, religious and political backgrounds. This anthology provides a great service to scholars working in the field of modern Irish literature by bringing together some of the well-known works of seminal poets and translators such as James Clarence Mangan and Samuel Ferguson together with literal translations of the originals on which their writings were based.In this respect, the anthology opens up a vivid and revealing perspective, allowing readers a privileged insight into the creative methods of some of Ireland's leading authors and cultural architects. A comprehensive bibliography of primary sources concludes this book.
Product Details
Publisher
Cork University Press
Number of pages
526
Format
Hardback
Publication date
2009
Condition
New
Number of Pages
523
Place of Publication
Cork, Ireland
ISBN
9781859184387
SKU
V9781859184387
Shipping Time
Usually ships in 3 to 5 working days
Ref
99-10
About Gregory A Schirmer
Gregory A. Schirmer is Professor of English at the University of Mississippi.
Reviews for After the Irish: An Anthology of Poetic Translation