26%OFF

Stock image for illustration purposes only - book cover, edition or condition may vary.
Purgatorio
Dante
€ 27.99
€ 20.85
FREE Delivery in Ireland
Description for Purgatorio
Paperback. Translator(s): Lombardo, Professor Stanley. Num Pages: 472 pages. BIC Classification: DC. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 143 x 218 x 25. Weight in Grams: 572.
Like his groundbreaking Inferno (Hackett, 2009) and Paradiso (Hackett, 2017), Stanley Lombardo's Purgatorio features a close yet dynamic verse translation, innovative verse paragraphing for reader-friendliness, and a facing-page Italian text. It also offers judicious headnotes and notes by Ruth Chester and an Introduction by Claire E. Honess and Matthew Treherne.
Like his groundbreaking Inferno (Hackett, 2009) and Paradiso (Hackett, 2017), Stanley Lombardo's Purgatorio features a close yet dynamic verse translation, innovative verse paragraphing for reader-friendliness, and a facing-page Italian text. It also offers judicious headnotes and notes by Ruth Chester and an Introduction by Claire E. Honess and Matthew Treherne.
Product Details
Publisher
Hackett Publishing Co, Inc
Format
Paperback
Publication date
2016
Condition
New
Weight
572g
Number of Pages
472
Place of Publication
Cambridge, MA, United States
ISBN
9781624664915
SKU
V9781624664915
Shipping Time
Usually ships in 5 to 9 working days
Ref
99-2
About Dante
Stanley Lombardo is Professor of Classics, University of Kansas.
Reviews for Purgatorio
Fresh, lively, and reliable, Stanley Lombardo's Purgatorio easily earns its place in the great tradition of English-language renderings of Dante. Excellent introductory material and footnotes help to make this a version that will appeal to scholars, students, and general readers alike. Steven Botterill, Associate Professor of Italian Studies, University of California, Berkeley To read Dante is to be triply overwhelmed: by his vast classical and biblical erudition, by the ingenuity and innovation of his narrative conception, by the constant allure of his diction. The cumulative effect is almost too much to take. This is where Stanley Lombardo comes in. As Virgil guided Dante himself, so Lombardo's lucent translations guide the English-language reader through the labyrinthine magnificence of the Divine Comedy . Ma qui la morta poesi resurga , 'here let poetry rise from the dead,' prays the narrator Dante: a wish richly fulfilled in Lombardo's renderings, whose unprepossessing dignity and clarity give an authentic sense of the enduring beauty of the Tuscan original. This new translation of the Purgatorio continues the project that was so splendidly launched by Lombardo's Inferno . As before, the translation itself is presented with the original text in facing pages, and is accompanied by clear-headed introductory material and helpful notes. And Hackett once again delights the eye with elegant layout and exquisite typeface. All in all, this central panel of Dante's immortal triptych is superlatively presented. John T. Kirby, Professor of Classics, University of Miami With the arrival of Lombardo's distinguished translation of the Purgatorio , the second installment of Dante's grand tour of the afterlife becomes a viable option in literature surveysand in more specialized undergraduate courses as well. Dante is no longer the Inferno alone when it is a question of reaching typical undergraduate audiences. Lombardo's flowing verse is supple and highly readable, and Ruth Chester's explanatory notes are abundant, lucid, and very useful. And not the least of the attractions of Lombardo's Purgatorio is the presence of the Italian text on facing pages, a valuable tool for readers whose Italian is adequate or at least at the working level. Nathaniel Wallace, South Carolina State University A musical Purgatorio that asks to be read aloud in the classroom, where it will undoubtedly enchant. The Introduction, by Claire Honess and Matthew Treherne, provides an insightful overview to the myriad issues of Purgatorio that is well aimed at a general reader. The notes by Ruth Chester are both informative and measured in their stance. Lombardo straddles a middle ground, in this case of technical accuracy and colloquial verve, that lends an eminently readable air to his work. With an easy diction and a limpid style, he opens the text up to a new generation of readers and asks all of us, scholars and students alike, to bring this text alive with our voices. Akash Kumar, in Speculum